省电大开放大学汉语言文学本科毕业论文范
汉语对日语语言文化的影响研究
摘要:中华民族有着上下五千多年光辉灿烂的历史文明,早在古代中国就同周边国家开展过政治经济和文化方面的交往。随着时间的持续推移,交往也就越来越趋于更广泛,特别是在文化交流方面的交往。中国文化对日本文化产生了举足轻重的影响,同时也对日语文化的发展产生了巨大的推进性影响,从日语语言就能够发现,日语当中有着鲜明的汉语特色。而且中日两国之间的学术交流也十分频繁,在汉语研究方面也已获得了相当突出的成果,同时双方还在开展着深入性的探讨,基于此,本文着重探讨了汉语对日语语言文化发展的重要作用,以供有关研究人员交流借鉴。
关键词:汉语语言;日语语言;文化影响
引言:受历史因素的影响,日本文化吸收与借鉴,大量的中国文化化而言之中华文化就是日本文化的发展基础。在吸收与借鉴了汉字之后,日本语言文化得以蓬勃发展。伴随着历史发展步伐的加快,中日两国之间的交流逐渐频繁,日本文化由此得到健全与完善,尤其是日本语言文化形成了独具鲜明特色的语言体系。在文化研究领域,语言文化的代表性也尤为突出。因此,本文重点探究了汉语对日语语言文化的影响具有实质性的价值与意义。
一、汉语对日语语言发音的影响
汉语拼音是由音节组成的,而音节则由拼音组成,而拼音又分为韵母和声母,韵母有单韵母和复韵母。汉语读音在悠久的历史发展中,已经逐步形成了相对完善的读音体系。而日语的读音和古代汉语的读音也有较大关系,日语的读音往往是一字两音,这是由春秋战国汉语的读音所导致的。日语中汉字种类繁多,其发展大致分为两种,一种是基于汉语的语音,在日本文化的影响下进行了相应的调整和改变,另一种是直接模拟汉语的读音,例如“自由”和“可能”,其读音和汉语的读音并无差别。而第二种情况,也就是日语汉字的发音,虽然也是直接仿照汉语的读音,但是随着历史因素和地区特点的差异,其发音也会有较大的差异。目前日语汉字有三种主要的发音,首先是吴音,原来从中国传到的日本汉语读音都是"吴音",但是随着时代的增长,日本汉语的读音也出现了改变,于是大多数的读音都被逐步去除,有一些保存了下来;第二类是汉音,汉音从中国隋唐开始就传到了日本,由于隋唐时期中国和日本之间的文化交流十分密切,因此隋唐文化也逐步传到了日本,因此日语中的隋唐汉字也就相应增多,而日本与中国北部地区的交往比较频繁,所以传入日本的汉语主要以北方方言为主;第三种是“唐音”,宋代以后,汉语的发音基本固定,汉语的发音在全国范围内被称为“唐音”,随着和日本人的交往,“唐音”也逐渐进入日本,并成为日本汉语的主要发音[1]。
二、汉语对日语语言文字的影响
汉语对日语文字的影响最为直观。日语系统中常常使用的汉字共有多个数量,除了这些,还有大量的汉字用于表现传统的文学、地名、专业技能等也用汉字来表达。汉字与汉语词语在日常生活和语言交流中占有重要的位置。从他们的角度来看,汉字的使用是作者的文化水平的体现。由此可见,汉字文化已经渗透到日本的历史、政治、经济、文化、教育等各方面,乃至整个民族的生活。日语词汇是由日本本土词汇、英语词汇、外来词汇组成的。而日语与汉语的融合程度则远远高于其它语言与日语的融合。汉字在日本已经有很长的时间了,日语中很多重要的历史文化遗产也都是以汉字来记载,而且在历史文献中也有部分汉字。中日两国的汉字原来都是繁体字,但是后来经过了文字改革,一些中国简化了,而日本没有,一些日本人将它们简化了,而中国人没有,有的则是两国都进行简化,不过简化后的字体构成也各有不同。日本政府在一九四六年实行了文字改革,把汉字中的部分当作汉字,而其他汉字则当作假名。在历史上者,假借自他人之手,而取其意者,亦就是名字,借汉字之形音而作历史上,并直接引用者,亦称为本名[2]。
三、汉语对日语语言含义的影响
各国间的历史文化差异巨大,语言作为一种在历史与人文环境中产生的交流产物,与自身的民族文化密不可分。因为不同的国家有着不同的历史文化背景和内涵,在语言意义上也就有着特殊的理解方法。习语的产生也和国家的历史文明和发展史有着密不可分的关联,习语是指由人类的生活行为习惯,根据日常生活方式、历史文化发展而演变出来的特殊语言表达方法,比如成语、歇后语、俗语等,所有这种惯用语都是指一种国家、一个民族的历史文化和语言中的共同特征,它的内涵往往比普通的官方语言要深得多,它的表达方式也更加的优雅,虽然只是一個简单的词语,但是其中的含义却非常的深刻,对于在特殊文化环境中生活的人们进行沟通具有至为关键的帮助。我国的成语有很多,这也是各国了解中国文化的一种重要手段,许多外国人在学习汉语的过程中都会遇到一些困难,因为中国的成语太多太复杂,再加上他们本身的汉语基础并不好,所以他们对成语的理解并不是很好。日语成语的许多表现形式与汉语有异曲同工之妙,例如“吃一堑长一智”,日语中的成语与汉语的意思大致相同,汉语成语的意思常常与其字面意义不符,在运用成语时,通常要明白其深意,所以要仔细琢磨对方所说的话,才能明白其中的深意。日语汉字的意义与我们汉字的意思基本一致,尽管许多句子的表达方式都很简单,但要想从句子中挖掘出更深的内涵,了解对方想要表达的东西[]。
四、汉语对日语语言书写的影响
一般情况下,日文的常规使用方式为两种语言的混用,在较具体的文字当中,日文当中的假名则通常分为平假名、片假名两类。平假名源于汉语的楷书,而对于平假名的应用则主要在于日本的日常书写与正式的书刊,而对于片假名的应用,则主要在于普通的日语文字或是书籍当中,因此人们也可以看出汉字在日本实际的语言记载当中也占有着很大的比例,就连日语的正式杂志当中也提到汉字给日语的发展历史带来了较大程度的改变与影响。汉字在日语的发展历史和演变进程当中也有着非常重要的意义,因此不管在日语的实际教学生活当中,或是在其它领域汉字都具有巨大的作用。在日语的初级教学中,学生通常被要求对汉字具有一定程度的认知与了解。随着日语发展步伐的持续加快,汉语的学习也在逐渐的被人们所接受,汉语文化在日语系统中扮演着一个基础性角色,我们查阅日本的一些文献资料发现其中一些关键的文字材料,全部都是汉字。随着日本文化的发展,尤其是汉字的运用至今仍未消亡,可见汉语言对日本文化的影响之大,甚至可以说,汉字的缺乏会导致日本的文化系统的瓦解。儒学在中国的文化中占有很大的比重,而日本人对儒家文化的信仰也很深,而儒学对日本的发展也有很大的促进作用。汉字的书写方法也对日本的文化产生了很大的影响,日语的平假名是从草书演变而来,日语中有很多汉字,因此日语的书写水平也很高。目前日语的文字,基本上都是从汉语的行书、草书、楷书演变而来,而且日语的书写也存在着繁体字和简化字的差异,日本的初等教育对于书写的要求很高,有些学校还专门开设了书法班,让学生们的书写能力得到了极大的提高。在两国交往日益密切、交往日益广泛的今天,我们的语文和文化已经深刻地影响了日本的文化,这也是我们民族文化在世界上的重要地位。
五、结束语
综上所述,日本文化尤为注重兼容并收日本文化,具有了较强的融合特性,而日本人民又重视对外来文化的内化和吸收应用,于是在历史发展潮流中,汉语逐渐成为了日语发展的主要借鉴对象,并对后来日语文学的发展产生了十分重要的影响。日语大量吸取了我国的传统汉字,并充实了日语的新词汇,使得日语更加活动力。同时也吸纳了我国的优秀先进文化,促进了日本社会发展脚步的不断推进。同时,日语的不断改进和发展也对汉语文学的发展产生着一定的促进性影响,所以我们也要注意对这两种语言的深入研究,对认识日语历史与日本精神文化交流产生了很大的指导意义,是巩固和增进两国文化交流的核心纽带。
参考文献:
[1]文钟莲,陈峣,崇玉龙,等.论"中日新时代"背景下的跨文化语言交际的重要性[J].山西青年,(1):.
[1]彭梓君.汉语全球传播的渠道与策略——评《语言,媒介与文化认同:汉语全球传播研究》[J].新闻记者,(4):1.
[1]王俊.母语负迁移对日语学习的影响——以汉语"的"对日语助词「の」的负迁移为中心[J].科技资讯,,19(12):.
[1]黄交军,李国英.释义元语言视阈下"鬼"之文化模式稽考——基于英语,日语,汉语的比较研究[J].湖南广播电视大学学报,():18.
gzlib
转载请注明:http://www.bixiongs.com/lwyj/13087.html